Cancel=Abbrechen ; My PSAs / banners Happy New Year=Frohes neues Jahr Happy Holidays from Andrew, Tracey, and family=Frohe Feiertage von Andrew, Tracey und der Familie Please Enjoy Responsibly=Genieße, verantwortungsvoll Popup Blocked CA requires popups to be enabled under certain circumstances You must white list your server within your browser to allow popups=Ein Pop-up wurde blockiert. Für CA müssen Pop-ups unter bestimmten Bedingungen aktiviert sein. Du musst Pop-ups für deinen Server in deinem Browser erlauben Docker Service Not Enabled - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Docker-Dienst ist nicht aktiviert - Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden Docker system failed to start - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Das Docker-System konnte nicht gestartet werden. Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden Array not started - Only Plugins Available To Be Installed Or Managed=Array ist nicht gestartet. Es können nur Plugins installiert oder verwaltet werden Community Applications works best when cookies are enabled in your browser Certain features may not be available=Community Applications funktioniert am besten, wenn Browser-Cookies aktiviert sind. Bestimmte Funktionen könnten nicht verfügbar sein. Backup Server Active Some icons may not appear, and plugin installations may be affected=Server-Sicherung aktiv. Einige Symbole werden eventuell nicht angezeigt und die Installation von Plugins kann beeinträchtigt werden Debugging enabled This significantly increases the memory used by your browser=Debugging aktiviert. Dies erhöht den von deinem Browser verwendeten Arbeitsspeicher erheblich Browser translation detected Display issues may result=Browser-Übersetzung erkannt - Es können Darstellungsproblemen auftreten Action Centre Enabled=Aktionscenter aktiviert ; Sorting Options Sort By=Sortieren nach Name Ascending=Name aufsteigend Name Descending=Name absteigend Downloads=Downloads Date Added=Datum hinzugefügt Number Of Apps=Anzahl der Apps ; Initial disclaimer translations Disclaimer=Haftungsausschluss All applications listed here are 3rd party additions to Unraid Neither the authors of Community Applications nor Limetech make any warranty as to the suitability of any application listed here=Alle hier aufgelisteten Anwendungen für Unraid stammen von Drittanbietern. Weder die Autoren der Community-Anwendungen noch Limetech übernehmen jegliche Garantie über die Eignung der aufgeführten Anwendungen Every attempt is made to ensure that only safe and compatible applications are present=Es wird alles unternommen, nur sichere und kompatible Anwendungen anzubieten Application Policy=Anwendungsrichtlinie I Understand=Einverstanden Installations of apps disabled You must accept the warning to be able to install applications=Die Installation von Apps ist deaktiviert. Bitte die Warnung akzeptieren, um Anwendungen installieren zu können Click here=Hier klicken %s Results Per Page=%s Ergebnisse pro Seite Results Per Page: %s=Ergebnisse pro Seite: %s ; Plugin Disclaimer Community Applications contains both docker containers and plugin applications Plugins are designed for OS enhancements, and run with full privileges on your system and are clearly identified within CA=Community Applications enthält sowohl Docker-Container als auch Plugins. Plugins sind zur Systemverbesserungen gedacht, werden mit vollen Zugriffsrechten auf deinem System ausgeführt und sind klar innerhalb von CA gekennzeichnet Plugin Note=Plugin-Hinweis ; Multi Install Install Plugin Applications=Plugin installieren Select all on page=Alle auf der Seite auswählen Install Application=Anwendung installieren Install Applications=Anwendungen installieren Update Applications=Anwendungen aktualisieren Are you sure you want to update %s applications=Bist du sicher, dass du die Anwendung %s aktualisieren möchtest Are you sure you want to install %s docker and %s plugin applications=Bist du sicher, dass du %1$s Docker-Container und %2$s Plugin(s) installieren möchtest? ; Searches Search=Suche Click Here To Get More Results From DockerHub=Klick hier, um zusätzliche Ergebnisse von Docker Hub zu erhalten No Matching Applications Found=Keine passenden Anwendungen gefunden ; Repository Related %s removed as favourite repository=%s als Favoriten-Quelle entfernt %s set as favourite repository=%s als Favoriten-Quelle hinzugefügt Click to remove favourite repository=Klicken zum Entfernen der Favoriten-Quellen Click to set %s as favourite repository=Klicken, um %s als Favoriten-Quelle hinzuzufügen Search for apps in repository=Nach Anwendungen in Quelle suchen No description present=Keine Beschreibung vorhanden Go to the forum page=Forum-Beitrag aufrufen Go to the webpage=Webpage aufrufen Go to reddit=Reddit aufrufen Go to facebook=Facebook aufrufen Go to discord=Discord aufrufen Go to forum profile=Forum-Profil aufrufen Show Profile=Profil anzeigen SHOW MORE=MEHR ANZEIGEN SHOW LESS=WENIGER ANZEIGEN Read more=Weiterlesen Total Applications=Anwendungen insgesamt Total Known Downloads=Downloads insgesamt Total Docker Applications=Docker-Container insgesamt Total Plugin Applications=Plugins insgesamt Total Languages=Sprachen insgesamt Average Downloads Per App=Durchschnittliche Downloads pro App Web Page=Webseite Forum=Forum Forum Profile=Forum-Profil Profile=Profil Facebook=Facebook Reddit=Reddit Twitter=Twitter Discord=Discord Search Apps=Apps durchsuchen Registry=Quellen-Verzeichnis Details=Details Added=Hinzugefügt ; Install Plugin title of openbox Install Plugin=Plugin installieren Update Plugin=Plugin aktualisieren Requirements not met=Voraussetzungen nicht erfüllt The requirements for this upgrade have not been met on your system=Die Voraussetzungen für dieses Upgrade sind auf deinem System nicht erfüllt The sidebar for the app click info will list the details=In der Seitenleiste der App (auf "Info" klicken) werden die Details aufgeführt BACK=ZURÜCK ; Remove App from previously installed Delete Template=Vorlage löschen Yes, delete it=Ja, löschen ; Uninstall popup Uninstall Application=Anwendung deinstallieren Yes uninstall it=Ja, deinstallieren ; Remove Private Application Remove Private Application=Private Anwendung entfernen Yes, remove it=Ja, entfernen ; App Pinning Click to pin this application=Klicken, um Anwendung zu markieren Click to unpin this application=Klicken, um die Markierung der Anwendung entfernen Pin App=App markieren Unpin App=App-Markierung entfernen ; Branch installations Choose A Branch To Install=Wähle einen Zweig zum Installieren aus ; Multiple application installs ; no apps selected Install Selected Applications=Ausgewählte Anwendungen installieren Yes, install it=Ja, installieren ; Multi-install popup Yes, install them=Ja, installieren Cookies not enabled Plugins must be separately installed from docker applications=Cookies sind nicht aktiviert. Plugins müssen getrennt von Docker-Containern installiert werden Docker applications will be installed utilizing the most recently saved template with no user input on your part=Docker-Container werden mit der zuletzt gespeicherten Vorlage installiert, ohne dass du etwas dafür tun musst Updating Support Links=Hilfe-Links werden aktualisiert Downloading docker icons=Lade Docker-Symbole herunter Finished Installing If the DONE button did not appear, then you will need to click the red X in the top right corner=Installation abgeschlossen. Falls der FERTIG-Button nicht erscheint, musst du auf das rote X in der oberen rechten Ecke klicken ; error messages No data was returned It is probable that another browser session has rebooted your server Reloading this browser tab will probably fix this error=Es wurden keine Daten zurückgesendet. Es kann sein, dass eine andere Browser-Sitzung den Server neu gestartet hat. Das Neuladen dieses Browser-Tabs behebt wahrscheinlich das Problem An error occurred Could not find any %s Apps=Es ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine %s Anwendungen gefunden werden Download of appfeed failed=Herunterladen des App-Feeds fehlgeschlagen ; the %s here refers to a function being called Something really went wrong here=Hier ist wirklich etwas schief gelaufen Post the ENTIRE contents of this message in the Community Applications Support Thread=Veröffentliche den GESAMTEN Inhalt dieser Nachricht im Hilfe-Forenbeitrag der Community Applications Unknown error happened Please post a screenshot in the support thread of the Statistics screen=Es ist ein unbekannter aufgetreten. Bitte veröffentliche einen Screenshot vom Statistik-Fenster im Hilfe-Forenbeitrag Something really wrong happened Reloading the Apps tab will probably fix the problem=Hier ist wirklich etwas schief gelaufen. Das Neuladen des Apps-Reiters behebt wahrscheinlich das Problem This plugin has a duplicated name from another plugin %s This will impact your ability to install both plugins simultaneously=Dieses Plugin verwendet bereits einen Name von einem anderen Plugin %s. Dies beeinträchtigt die Installation beider Plugins gleichzeitig You have been logged out=Du wurdest abgemeldet Fatal Flash Drive Error=Schwerer Flash-Datenträgerfehler This usually means your flash drive is corrupted or has dropped offline The rest of the Unraid GUI will also be affected Post a new thread in the Unraid forums if this error continues=Das bedeutet in der Regel, dass dein Flash-Datenträger beschädigt ist oder nicht mehr verfügbar ist. Der Rest der Unraid-GUI ist ebenfalls betroffen. Erstelle einen neuen Beitrag im Unraid-Forum, wenn dieser Fehler weiterhin auftritt Fatal Docker Image Error=Schwerer Docker-Imagefehler Your docker image or folder is either read-only or completely full Issues will result because of this You should create a new post in the Unraid forums and include your diagnostics=Dein Docker-Image oder -Ordner ist entweder schreibgeschützt oder vollständig gefüllt. Dies führt zu Problemen. Du solltest einen neuen Beitrag im Unraid-Forum erstellen und deine Diagnosedaten anhängen This template is set up to use a custom network You may have to adjust the network or IP address etc to match your system=Diese Vorlage ist für die Verwendung mit einem benutzerdefinierten Netzwerk konfiguriert. Möglicherweise musst du das Netzwerk oder die IP-Adresse usw. an dein System anpassen This template is set up to run as Privileged This is a possible security risk and usually does not need to be enabled Note that some applications require privileged in order to operate correctly=Diese Vorlage ist so konfiguriert, dass sie mit privilegierten Rechten ausgeführt wird. Dies stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko dar und muss normalerweise nicht aktiviert werden. Beachte, dass einige Anwendungen privilegiert sein müssen, um ordnungsgemäß zu funktionieren One or more ports used by this application are already in use by another service or app running on your server You will need to adjust the host ports accordingly on the template=Ein oder mehrere Ports, die von dieser Anwendung verwendet werden, werden bereits von einem anderen Dienst oder einer anderen Anwendung auf deinem Server verwendet. Du musst die Host-Ports in der Vorlage entsprechend anpassen Not Enough Memory=Nicht genügend Arbeitsspeicher Community Applications (and Unraid OS) have a minimum required installed memory of 4G CA cannot run without those mimimums being met=Community-Anwendungen (und Unraid OS) benötigen mindestens 4 GB Arbeitsspeicher, ohne den CA nicht läuft Installation already in progress= Another plugin installation or update is already in progress and this one cannot start Wait until the current installation or update is completed and try again= %s is incompatible with your OS version Please update the OS to proceed= %s is incompatible with your OS version Either uninstall %s or update the OS= ; CA Sections Keep the length reasonable Home=Startseite Installed Apps=Installierte Apps Previous Apps=Vorherige Apps Pinned Apps=Markierte Apps Favourite Repo=Favorisierte Apps Action Centre=Aktionscenter Recently Added=Kürzlich hinzugefügt Random Apps=Zufällig Apps Top New Installs=Top Neu-Installationen Top Trending Apps=Top Trend-Apps Spotlight Apps=Spotlight-Apps All Apps=Alle Apps Statistics=Statistiken Credits=Namensnennungen Support=Hilfe VERSION=VERSION Change Log=Versionshinweise Debugging=Debugging ; Credits Development=Entwicklung Additional Contributions=Zusätzliche Beteiligungen GUI Layout Design=GUI-Layoutgestaltung Application Feed=Anwendungs-Feed Additional Testing=Zusätzliche Tests Moderation=Leitung Additional Libraries=Zusätzliche Bibliotheken Copyright=Urheberrecht Translation=Übersetzung ; Statistics page unknown=Unbekannt Last Change To Application Feed=Letzte Änderungen im Anwendungs-Feed Docker Applications=Docker-Container Plugin Applications=Plugins Templates=Vorlagen Official Containers=Offizielle Container Repositories=Quellen Private Docker Applications=Private Docker-Container Invalid Templates=Ungültige Vorlagen Template Errors=Vorlagenfehler Blacklisted Apps=Apps auf der Sperrliste Incompatible Applications=Inkompatible Anwendungen Deprecated Applications=Veraltete Anwendungen Moderation Entries=Moderationseinträge Primary Server=Primärer Server Backup Server=Sicherungsserver Installs not allowed from this page=Installationen von dieser Seite sind nicht erlaubt ; Statistics Popup No invalid templates found=Keine ungültigen Vorlagen gefunden These templates are invalid and the application they are referring to is unknown=Diese Vorlagen sind ungültig und die Anwendung, auf die sie sich beziehen, ist unbekannt No templates were automatically fixed=Keine Vorlage wurde automatisch korrigiert All of these errors found have been fixed automatically=Alle diese gefundenen Fehler wurden automatisch behoben Note that many of these errors can be avoided by following the directions=Viele dieser Fehler können vermieden werden, wenn du die Anweisungen befolgst HERE=HIER The following plugins have duplicated filenames and are not able to be installed simultaneously=Die folgenden Plugins haben doppelte Dateinamen und können daher nicht gleichzeitig installiert sein The following docker applications refer to the same docker repository but may have subtle changes in the template to warrant this=Die folgenden Docker-Container beziehen sich auf die gleiche Docker-Quelle, weisen aber eventuell geringfügige Änderungen in der Vorlage auf, die das rechtfertigen If any of these entries are incorrect then contact the moderators of CA to discuss=Falls einer der Einträge falsch ist, kontaktiere die Moderator:innen von CA Global Repository Comments=Globale Quellen-Kommentare Applied to all applications=(Auf alle Anwendungen angewandt) Individual Application Moderation=Individuelle Anwendungsmoderation ; Misc Community Applications Changelog=Community Applications Versionshinweise Each month we highlight some of the amazing work from our community=Jeden Monat heben wir einige der großartigen Beiträge aus unserer Community hervor Check out these newly added applications from our awesome community=Sehe dir diese neu hinzugefügten Anwendungen aus unserer großartigen Community an Check out these up and coming apps=Sehe dir diese neuen Apps an These apps have the highest percentage of new installs=Diese Anwendungen haben den höchsten Anteil an Neuinstallationen An assortment of randomly chosen apps=Eine Auswahl zufällig ausgewählter Anwendungen Featured Applications= ; Categories try not to be excessively long This is displayed on the left of CA screen Backup=Sicherung Cloud=Cloud Crypto Currency=Kryptowährung Downloaders=Downloader Drivers=Treiber Game Servers=Spiele-Server Home Automation=Heimautomatisierung Media Applications=Medienanwendungen Books=Bücher Music=Musik Photos=Fotos Video=Video Other=Andere Media Servers=Medien-Server Network Services=Netzwerkdienste DNS=DNS FTP=FTP Management=Verwaltung Messenger=Messenger Proxy=Proxy VOIP=VOIP VPN=VPN Web=Web Privacy=Datenschutz Productivity=Produktivität Security=Sicherheit Spotlight=Spotlight Tools Utilities=Werkzeuge / Dienstprogramme System=System Themes=Themes Utilities=Dienstprogramme Private Apps=Private Anwendungen Uncategorized=Ohne Kategorie ; Categories displayed within a popup or on the card. Where an entry exists after the "=" it is not translated, but rather how it should look GameServers=Spiele-Server HomeAutomation=Heimautomatisierung MediaApp=Medienanwendungen MediaAppBooks=Medienanwendungen:Bücher MediaAppMusic=Medienanwendungen:Musik MediaAppPhotos=Medienanwendungen:Fotos MediaAppVideo=Medienanwendungen:Video MediaAppOther=Medieanwendungen:Andere MediaServer=Medien-Server MediaServerBooks=Medien-Server:Bücher MediaServerMusic=Medien-Server:Musik MediaServerPhotos=Medien-Server:Fotos MediaServerVideo=Medien-Server:Video MediaServerOther=Medien-Server:Andere Network=Netzwerk NetworkDNS=Netzwerk:DNS NetworkFTP=Netzwerk:FTP NetworkManagement=Netzwerk:Verwaltung NetworkProxy=Netzwerk:Proxy NetworkVOIP=Netzwerk:VOIP NetworkVPN=Netzwerk:VPN NetworkPrivacy=Netzwerk:Datenschutz NetworkWeb=Netzwerk:Web NetworkOther=Netzwerk:Andere ToolsSystem=Werkzeuge:System ToolsThemes=Werkzeuge:Themes ToolsUtilities=Werkzeuge:Dienstprogramme OtherUncategorized=Andere:Ohne Kategorie and %s more=und %s mehr ; App Popup Related This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage wurde auf die Sperrliste gesetzt This application template has been deprecated=Diese Anwendungsvorlage ist veraltet This application has additional requirements=Diese Anwendung hat zusätzliche Anforderungen Additional Requirements=Zusätzliche Anforderungen Donate To Author=An Autor:in spenden Donate To Maintainer=Spende an Betreuer:in CLOSE= Author=Autor:in Maintainer=Betreuer:in DockerHub=Docker Hub Application Template=Anwendungsvorlage DockerHub Stars=Docker Hub Sterne Added to CA=Hinzugefügt zu CA Date Updated=Aktualisierungsdatum Current Version=Aktuelle Version Min OS=Minimales OS Max OS=Maximales OS Total Downloads=Downloads insgesamt Popularity=Beliebtheit Licence=Lizenz Ranked #%s=Platz #%s ; as in Trending up or down arrow Trending %s=Trend nach %s ; as in As of some date As of %s=Stand %s Play Video=Video abspielen Play Video %s=Video %s abspielen This application is not compatible with your version of Unraid=Diese Anwendung ist nicht kompatible mit deiner Version von Unraid Another browser tab or device has updated the displayed templates Some actions are not available=Ein anderer Browser-Tab oder ein anderes Gerät hat die angezeigte Vorlage aktualisiert. Einige Aktionen sind nicht verfügbar WebUI=WebUI Reinstall=Neuinstallation Reinstall From Previous Apps=Neuinstallation aus vorherigen Apps Install=Installieren Uninstall=Deinstallieren Project=Projekt Read Me First=Lies mich zuerst Install second instance=Zweite Instanz installieren Install Using The Templates Default Tag=Mit den Standard-Vorgaben der Vorlage installieren Moderator Comments=Moderator:innen-Kommentare Note not all authors keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Autor:innen die Versionshinweise regelmäßig aktualisieren Note not all maintainers keep up to date on change logs=Beachte, dass nicht alle Betreuer:innen die Versionshinweise regelmäßig aktualisieren Last Update=Zuletzt aktualisiert Note All statistics are only gathered every 30 days=Hinweise - Alle Statistiken werden nur alle 30 Tage generiert ;the following if using a space you MUST use nbsp but keep it down to one word if at all possible Donate=Spenden Currently Installed Version=Aktuell installierte Version Install The Update=Aktualisierung installieren ; as in you have the latest version already installed Latest Version=Aktuellste Version Multi Language Support=Mehrsprachenunterstützung Support Forum=Hilfe-Forum ; as in more than 100000 More than %s=Mehr als %s Remove from Previous Apps=Aus vorherigen Anwendungen entfernen Remove=Entfernen See All Apps=Alle Apps anzeigen Favourite=Favorit Application Type=Anwendungstyp ; Graphs Trend Per Month=Trend pro Monat Downloads Per Month=Downloads pro Monat ; Multi install script Installing docker applications %s=Docker-Container %s wird installiert Starting %s=%s startet %s failed to start You should install it by itself to fix the errors=%s konnte nicht gestartet werden. Bitte selbst installieren, um die Fehler zu beheben Setting installed applications to autostart=Installierte Anwendung auf Autostart stellen Docker Application Installation finished=Installation des Docker-Containers abgeschlossen ; Application Cards Actions=Aktionen Pending=Ausstehend This application is a driver plugin=Diese Anwendung ist ein Treiber (Plugin) This is a language pack=Dies ist ein Sprachpaket This application is a docker container=Diese Anwendung ist ein Docker-Container This application is a plugin=Diese Anwendung ist ein Plugin This is a spotlight application=Dies ist eine Spotlight-Anwendung This is your favourite repository=Dies ist deine favorisierte Quelle This application is from your favourite repository=Diese Anwendung stammt aus deiner favorisierten Quelle This application is pinned for later viewing=Diese Anwendung ist für später markiert Private Application=Private Anwendung Remove Application From List=Anwendung aus Liste entfernen Check off to select multiple reinstalls=Abwählen, um mehrere Neuinstallationen ausführen zu können Go to the plugin settings=Gehe zu den Plugin-Einstellungen Click to reinstall the application using default values=Klicken, um die Anwendung mit Standardvorgaben neu zu installieren Click to edit the application values=Klicken, um die Anwendungsparameter zu ändern Click to reinstall=Klicken zur Neuinstallation Click to install=Klicken zum Installieren Click to go to the WebUI=Klicken, um zur WebUI zu gehen This application template has been deprecated=Diese Anwendungsvorlage ist veraltet This application template has been blacklisted=Diese Anwendungsvorlage wurde auf die Sperrliste gesetzt Click info to see the notes regarding this application=Klicke auf "Info", um die Hinweise zu dieser Anwendung zu sehen This application has additional requirements=Diese Anwendung hat zusätzliche Anforderungen BETA=BETA INSTALLED=INSTALLIERT OFFICIAL=OFFIZIELL UPDATED=AKTUALISIERT This is an official container=Dies ist ein offizieller Container Digitally Signed=Digital signiert This container is digitally signed=Dieser Container ist digital signiert Docker Hub=Docker Hub NOTE You must visit the dockerHub page to gather the information required to install correctly=HINWEIS: Du musst die Docker-Hub-Seite besuchen, um die für eine korrekte Installation erforderlichen Informationen zu erhalten Show CA templates=CA-Vorlagen anzeigen Deprecated=Veraltet Incompatible=Inkompatibel Blacklisted=Gesperrt Template Exists=Vorlage vorhanden Template already exists in Apps=Die Vorlage ist bereits in den Apps vorhanden ; eg: LinuxServer Repository %s Repository=%s-Quelle ; eg: Squid's Repository %s's Repository=Quelle von %s Info=Info Attention=Achtung Repository=Quelle Why we picked it=Warum wir es ausgewählt haben Application Spotlight %s=Anwendungs-Spotlight %s Unraid Staff=Unraid-Mitarbeiter:innen ; Page Navigation Displaying %s - %s of %s=Zeige %1$s - %2$s (von %3$s) Updating Content=Aktualisiere Inhalte Language=Sprache Switch to this language=Wechsle zur Sprache Country Code=Ländercode Install Language Pack=Sprachpaket installieren Remove Language Pack=Sprachpaket entfernen Update Language Pack=Sprachpaket aktualisieren Installed Version=Installierte Version A note about translations=Hinweis zu den Übersetzungen Click here to view the language changelog=Klicken, um die Versionshinweise der Übersetzung anzuzeigen View Missing Translations=Fehlende Übersetzungen anzeigen ; Update Checks Check For Updates=Nach Aktualisierungen suchen Check for updates already running=Es wird bereits nach Aktualisierungen gesucht Checking for docker container updates=Suche nach Aktualisierungen für Docker-Container Checking for plugin updates=Suche nach Aktualisierungen für Plugins Checking for language updates=Suche nach Aktualisierungen für Sprachen Checking %s=Suche %s ; dockerHub conversions Determine configuration=Konfiguration ermitteln Would you like CA to attempt to determine any applicable paths, ports, and variables for the template This will entail performing a test installation of the container It will be automatically deleted after processing The container will not be started=Möchtest du, dass CA versucht, alle anwendbaren Pfade, Ports und Variablen für die Vorlage zu ermitteln? Dazu muss eine Testinstallation des Containers durchgeführt werden. Dieser wird nach der Verarbeitung automatisch gelöscht. Der Container wird nicht gestartet. An error occurred - Could not determine configuration=Ein Fehler ist aufgetreten - Konfiguration konnte nicht ermittelt werden ; WebGui Click Install to download and install the Community Applications plugin=Klicke auf **Installieren**, um das **Community Applications**-Plugin herunterzuladen und zu installieren ; Note: April 29, 2023 - 114 missing translations Access Mode=Zugriffsrechte Add another Path, Port, Variable, Label or Device=Weiteren Pfad, Port, Variable, Bezeichnung oder Gerät hinzufügen Add Configuration=Konfiguration hinzufügen Add=Hinzufügen Additional Requirements=Zusätzliche Anforderungen Always=Immer App to Host=App zu Host Application=Anwendung apply update=Aktualisierung anwenden Are you sure=Bist du sicher Array must be Started to view Docker containers=Array muss **gestartet** sein, um Docker Container zu sehen Autostart=Autostart Back=Zurück Backup=Sicherung Beta=Beta Books=Bücher By=Von Categories=Kategorien Check for Updates=Nach Aktualisierungen suchen Cloud=Cloud Config Type=Konfigurationstyp Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden Connection Type=Protokoll Console shell command=Konsole Container ID=Container ID Container Path=Container-Pfad Container Port=Container-Port Container Size=Containergröße Container=Container CPU Memory load=Prozessor/Speicher Auslastung CPU Pinning=CPU Zuweisung Created=Erstellt Crypto Currency=Kryptowährung Default Value=Standardwert Device=Datenträger Display=Anzeigen DNS=DNS Docker Containers=Docker-Container Docker Hub URL=Docker-Hub-URL Docker Service failed to start=Docker-Dienst konnte nicht gestartet werden Downloaders=Download-Tools Drivers=Treiber Edit Configuration=Konfiguration bearbeiten Exited=Beendet Extra Parameters=Extra Parameter Fixed IP address=Statische IP-Adresse force update=Aktualisierung erzwingen FTP=FTP Game Servers=Spiele-Server healthy=Normal Hide Buttons=Buttons ausblenden Hide docker allocations=Docker-Zuweisungen ausblenden Hide more settings=Mehr Einstellungen ausblenden Home Automation=Heimautomation Host Path=Host-Pfad Host Port=Host-Port HT=HT Icon URL=Symbol-URL Image ID=Image-ID Key=Schlüssel Label=Bezeichnung Lock sortable items=Sortierbare Elemente sperren Management=Management MediaApp=Medien-App MediaServer=Medien-Server Messenger=Messenger Missing parameters=Fehlende Parameter Music=Musik Network Type=Netzwerktyp No Docker containers installed=Keine Docker-Container installiert None Listed=Nicht gelistet of=von orphan image=Verwaistes Image Other=Andere Overview=Beschreibung Path=Pfad Pause All=Alle pausieren Photos=Fotos Port Mappings=Port-Zuordnungen Port=Port Post Arguments=Post-Argumente Privileged=Privilegierte Rechte Productivity=Produktivität Project Page=Projektseite Proxy=Proxy Pulling image=Lade Image Read Me First=Zuerst lesen Read Only - Shared=Nur Lesen - geteilt Read Only - Slave=Nur Lesen - sekundär Read Only=Nur Lesen ReadWrite - Shared=Lesen/Schreiben - geteilt ReadWrite - Slave=Lesen/Schreiben - sekundär rebuild ready=Bereit zur Neuerstellung rebuilding=Wird neu erstellt Remove template=Vorlage entfernen Removing container=Container wird entfernt Removing orphan image=Verwaistes Image wird entfernt Repository=Quelle Required=Erforderlich Reset sorting=Sortierung zurücksetzen Resume All=Alle fortsetzen Save=Speichern Select a template=Vorlage auswählen Select categories=Kategorien auswählen Show docker allocations=Zeige aktuelle Docker-Zuweisungen Show more settings=Mehr Einstellungen zeigen Stable=Stabil Start All=Alle starten starting up containers=Starte Container Stop All=Alle stoppen Stopping container=Stoppe Container Successfully removed container=Der Container wurde erfolgreich entfernt Successfully removed orphan image=Das verwaiste Image wurde erfolgreich entfernt Successfully stopped container=Der Container wurde erfolgreich beendet Support Thread=Hilfe-Forenbeitrag Template URL=Vorlagen-URL Template=Vorlage The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt TOTAL DATA PULLED=INSGESAMT ABGERUFENE DATEN Total size=Gesamtgröße Unknown action=Unbekannte Aktion Unlock sortable items=Sortierbare Elemente entsperren Update All=Alle Aktualisieren update ready=Bereit zum Aktualisieren Value=Wert Variable=Variable Video=Video Voip=VoIP Volume Mappings=Volumen-Zuordnungen wait=Warte Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt Web=Web WebUI=WebUI Writable=Beschreibbar %s day ago=vor %s Tag %s days ago=vor %s Tagen %s hour ago=vor %s Stunde %s hours ago=vor %s Stunden %s minute ago=vor %s Minute %s minutes ago=vor %s Minuten %s month ago=vor %s Monat %s months ago=vor %s Monaten %s second ago=vor %s Sekunde %s seconds ago=vor %s Sekunden %s week ago=vor %s Woche %s weeks ago=vor %s Wochen aborted=Abgebrochen Absolute=Absolut Acknowledge=Bestätigen Active=Aktiv active=aktiv Actual results=Aktuelle Ergebnisse Add Container=Container hinzufügen Add VM=VM hinzufügen Advanced View=Erweiterte Ansicht AFP Security Settings=AFP Sicherheitseinstellungen ago=vor All=Alle Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Diagnosedaten anonymisieren (erschwert die Fehlerbehebung möglicherweise) Anonymous Mode=anonymer Modus Apply=Anwenden Apps=Apps Array Clearing=Array-Löschung Array Copying=Array-Kopiervorgang Array must be Stopped to change=Array muss **gestoppt** werden, um Änderungen durchzuführen Array Started=Array gestartet Array Starting=Array startet Array Stopped=Array gestoppt Array Stopping=Array stoppt Array=Array Attributes=Attribute Auto=Auto Automatic=Automatisch Average speed=Durchschnittliche Geschwindigkeit Azure=Azurblau B=B Back To Top=Zurück nach oben Basic View=Einfache Ansicht Basic=Basic BIOS=BIOS Black=Schwarz Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB-Flash-GUID bond down=Bündelung inaktiv Browse=Durchsuchen Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Für die Unraid-OS WebGUI sind Browser-Cookies erforderlich Browser error=Browser-Fehler btrfs=btrfs Bug Description=Fehlerbeschreibung Bug Report=Fehlerbericht bytes=Bytes Cache=Cache Calculated free space value=Berechneter freier Speicherplatz Cancel=Abbrechen Capabilities=Funktionen Case-sensitive names=Groß- und Kleinschreibung beachten Center=Zentrieren Change=Ändern Check=Prüfen Checking Wan IPs=Überprüfe WAN-IPs Clear=Löschen Clearing=Löschen Click for context menu=Für das Kontextmenü hier klicken Click=Klicken close all notifications=Alle Benachrichtigungen schließen Close=Schließen close=schließen Command execution=Befehlsausführung Comment=Kommentar complete=Abgeschlossen Configuration not found=Konfiguration nicht gefunden Confirm Password=Passwort bestätigen Contact Email Address=Kontakt-E-Mail-Adresse Contact Support=Support kontaktieren containing your key file URL=Beinhaltet die URL der Lizenzdatei Copy=Kopieren Copying=Kopiere CPU=CPU Create Unraidnet Account=Unraid.net Konto erstellen Dashboard=Übersicht Data-Rebuild=Datenwiederherstellung Dated=Datiert day=Tag Days_array=Sunday:Sonntag Monday:Montag Tuesday:Dienstag Wednesday:Mittwoch Thursday:Donnerstag Friday:Freitag Saturday:Samstag Sun:So Mon:Mo Tue:Di Wed:Mi Thu:Do Fri:Fr Sat:Sa days=Tage Default=Standard default=Standard Delete=Löschen Description=Beschreibung Device contents emulated, in standby mode spun-down=Datenträgerinhalt emuliert, im Standby-Modus (heruntergefahren) Device contents emulated=Datenträgerinhalt emuliert Device is disabled, contents emulated=Datenträger deaktiviert, Inhalt emuliert Device is in standby mode spun-down=Datenträger im Standby-Modus (heruntergefahren) Device is missing disabled, contents emulated=Datenträger fehlt (deaktiviert), Inhalt emuliert Device not present=Datenträger nicht vorhanden Device=Gerät directories=Verzeichnisse directory=Verzeichnis Disabled=Deaktiviert disabled=deaktiviert Disk=Datenträger disk=Datenträger Disk-Clear=Datenträgerlöschung DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS-Problem, mothership.unraid.net kann nicht aufgelöst werden Do you want to update to the new version=Möchtest du auf die neue Version aktualisieren Docker=Docker Docs=Dokumentationen Done=Fertig Download=Herunterladen Duration=Dauer Edit=Bearbeiten edit=bearbeiten Emulated=Emuliert emulated=emuliert Enabled=Aktiviert enabled=aktiviert Encrypted and unlocked=Verschlüsselt und freigeschaltet Erase=Löschen Error code=Fehlercode Error=Fehler error=Fehler Errors=Fehler errors=Fehler Expected results=Erwartete Ergebnisse Export=Exportieren Faulty=Fehlerhaft faulty=fehlerhaft Feedback=Feedback File too large=Datei zu groß file=Datei files=Dateien Fixed=Festgelegt Flash GUID=Flash-GUID Flash Product=Flash-Produkt Flash Vendor=Flash-Hersteller Flash=Flash flash=Flash FOLDER=ORDNER folder=Ordner Force lower=kleiner erzwingen Format=Formatieren Formatting devices=Formatiere Datenträger Forum=Forum GB=GB Go to Registration page=Zur Registrierungsseite GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-Ausrichtung Gray=Grau Guests have no access=Gäste haben **keinen** Zugriff Guests have read-only access=Gäste haben **Lese**-Zugriff Heat alarm=Temperatur-Alarm Help=Hilfe here=Hier Hide Password=Passwort ausblenden History=Verlauf hour=Stunde hours=Stunden How to reproduce=Wie zu Reproduzieren hr=std HVM=HVM Identity=Identität Inactive=Inaktiv Index of=Index von Info=Info Install Key=Lizenz installieren interface down=Schnittstelle inaktiv Interface=Schnittstelle Invalid Username or Password=Falscher Benutzername oder Passwort IOMMU=IOMMU is available=Ist verfügbar Job=Auftrag KB=KB Keep server details anonymous=Anonymisierung der Serverdaten Kernel=Kernel Last Modified=Zuletzt geändert Left=Links less than a minute remaining=Weniger als eine Minute verbleibend less than a minute=Weniger als eine Minute Load=Auslastung Location=Speicherort Locked missing encryption key=Gesperrt: Fehlender Verschlüsselungsschlüssel Locked unknown error=Gesperrt: Unbekannter Fehler Locked wrong encryption key=Gesperrt: Falscher Verschlüsselungsschlüssel Log=Protokoll Login=Anmelden Logout=Abmelden Main=Start manual=Handbuch max installable capacity=Maximal installierbare Kapazität Max password length is 128 characters=Die maximale Passwortlänge beträgt 128 Zeichen Maximum file upload size is 512K=Die maximale Dateiupload-Größe beträgt 512K. MB=MB MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-Ausrichtung MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-Ausrichtung MBR unaligned=MBR: ohne Ausrichtung Memory=Arbeitsspeicher min=Min minute=Minute minutes=Minuten Model=Modell month=Monat Months_array=January:Januar February:Februar March:März April:April May:Mai June:Juni July:Juli August:August September:September October:Oktober November:November December:Dezember Jan:Jan Feb:Feb Mar:Mär Apr:Apr May:Mai Jun:Jun Jul:Jul Aug:Aug Sep:Sep Oct:Okt Nov:Nov Dec:Dez months=Monate More=Mehr Motherboard=Motherboard Move=Verschieben NA=K.A. Name=Name Network=Netzwerk Never=Nie New device, in standby mode spun-down=Neuer Datenträger, im Standby-Modus (heruntergefahren) New device=Neuer Datenträger NFS Security Settings=NFS Sicherheitseinstellungen NFS=NFS No Access=Kein Zugriff No device=Kein Datenträger no device=Kein Datenträger No errors reported=Keine Fehler gemeldet No information available=Keine Informationen verfügbar No listing Too many files=Keine Auflistung: Zu viele Dateien No reply from mail server=Keine Rückmeldung vom Mail-Server No=Nein no=Nein None=Keine none=Kein Normal operation, device is active=Normaler Betrieb, Datenträger aktiv Normal=Normal Normalized=Normalisiert Not Available=Nicht verfügbar not available=nicht verfügbar not connected=nicht verbunden Not encrypted=Nicht verschlüsselt not encrypted=nicht verschlüsselt NOTE=HINWEIS Numbers_array=thirty:dreißig twenty-nine:neunundzwanzig twenty-eight:achtundzwanzig twenty-seven:siebenundzwanzig twenty-six:sechsundzwanzig twenty-five:fünfundzwanzig twenty-four:vierundzwanzig twenty-three:dreiundzwanzig twenty-two:zweiundzwanzig twenty-one:einundzwanzig twenty:zwanzig nineteen:neunzehn eighteen:achtzehn seventeen:siebzehn sixteen:sechzehn fifteen:fünfzehn fourteen:vierzehn thirteen:dreizehn twelve:zwölf eleven:elf ten:zehn nine:neun eight:acht seven:sieben six:sechs five:fünf four:vier three:drei two:zwei one:einem zero:null object=Objekt objects=Objekte of=von Off=Aus off-line=Off-Line OK=OK Ok=Ok ok=ok On=An Online Manual=Online-Handbuch Online manual=Online-Handbuch OpenSSL=OpenSSL optional=Optional Other Comment=Anderer Kommentar Other information=Andere Information Parity device is disabled=Paritäts-Datenträger ist deaktiviert Parity device is missing=Paritäts-Datenträger fehlt Parity is invalid, in standby mode spun-down=Parität ungültig, im Standby-Modus (heruntergefahren) Parity is invalid=Parität ist ungültig Parity is valid=Parität ist gültig Parity=Parität parity=Parität Parity-Check=Paritätsprüfung Parity-Sync Data-Rebuild=Paritäts-Synchronisierung/Datenwiederherstellung Parity-Sync=Paritäts-Synchronisierung Password confirmation does not match=Passwort-Bestätigung stimmt nicht überein Password recovery=Passwort-Wiederherstellung Password=Passwort Pause=Pause Paused=Pausiert paused=pausiert PB=PB Please also ensure you have cookies enabled=Bitte stelle auch sicher, dass Cookies aktiviert sind Please enable it=Bitte aktiveren Please select one file only=Bitte nur eine Datei auswählen Please set a password for the root user account=Bitte lege ein Passwort für das root-Benutzerkonto fest Please summarize your suggestion here=Bitte fasse deine Vorschläge hier zusammen Please try a different browser=Bitte versuche es mit einem anderen Browser Please try again later=Bitte später erneut versuchen Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB (mindestens 4 GB empfohlen) Please wait=Bitte warten Plugins=Plugins Plus=Plus prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi prefix_SI=K M G T P E Z Y Press ANY KEY to close this window=Drücke eine BELIEBIGE TASTE, um dieses Fenster zu schließen Private=Privat Pro=Pro Proceed=Fortfahren Processor=Prozessor Product Suggestion=Verbesserungsvorschläge Public=Öffentlich Pulling image=Lade Image Purchase Key=Lizenz kaufen RAM=RAM Raw=Roh Read settings from=Lese Einstellungen von Read=Lesen Read-Check=Leseprüfung Read-only=nur lesen Reads=gelesen ReadWrite=Lesen/Schreiben Reboot Now=Jetzt neu starten Reboot=Neu starten Refresh=Neu laden Registration=Lizenz reiserfs=reiserfs Release Notes=Versionshinweise Remove=Entfernen Removing container=Entferne Container Removing orphan image=Entferne verwaistes Image Rename=Umbenennen Renew=Aktualisieren Reset=Zurücksetzen Restart=Neustart Resume=Fortsetzen Right=Rechts root requires a password=Root benötigt ein Passwort RPM=RPM Running=Läuft running=läuft safe mode=Abgesicherter Modus sec=Sek second=Sekunde seconds=Sekunden Secure=Sicher Security Settings=Sicherheitseinstellungen Security=Sicherheit select=Auswählen Self-Test=Selbsttest Server=Server Set Password=Passwort festlegen Settings=Einstellungen Share name=Freigabename Share=Freigabe Shares List=List der Freigaben Shares=Freigaben Show Password=Passwort anzeigen Shutdown=Herunterfahren Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Melde dich an, bevor dein Unraid.net SSL-Zertifikat abläuft Size=Größe SMB Security Settings=SMB-Sicherheitseinstellungen SMB=SMB sn=S/N Sorry, an error occurred=Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Leider wird diese Funktion nicht von MSIE / Edge unterstützt Stale configuration=Veraltete Konfiguration Standby=Standby standby=Standby Start=Start Started=Gestartet started=Gestartet Status=Status status=Status Stop=Stopp Stopped=Gestoppt stopped=Gestoppt Stopping container=Stoppe Container Streams=Streams Subject=Betreff Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Die Übermittlung dieses Fehlerberichts sendet deine Systemdiagnose automatisch an Lime Technology Submit=Abschicken Successfully logged out=Erfolgreich abgemeldet Successfully removed container=Container erfolgreich entfernt Successfully removed orphan image=Verwaistes Image erfolgreich entfernt Successfully stopped container=Container erfolgreich entfernt System Information=Systeminformation System is going down=System fährt herunter System is offline=System ist offline System is powered off=System ist ausgeschaltet System is rebooting=System wird neu gestartet System Log=System-Protokoll System notifications are=System-Benachrichtigungen sind System running in=System läuft in System=System TB=TB Temperature=Temperatur Template Repositories=Vorlage-Quellen Terminal=Terminal Test result=Testergebnis Thank you for choosing Unraid OS=Danke, dass du dich für Unraid OS entschieden hast Thank You=Vielen Dank The command failed=Der Befehl ist fehlgeschlagen The command finished successfully=Der Befehl wurde erfolgreich beendet The error is=Der Fehler lautet The Unraid OS webgui requires JavaScript=Die Unraid OS WebGUI benötigt JavaScript There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es gibt ein technisches Problem beim Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger This will start your free 30 day Trial=Dadurch startet deine 30 tägige Probephase to change notification settings=um Benachrichtigungseinstellungen zu ändern to downgrade Unraid OS=um Unraid OS downzugraden to upgrade Unraid OS=um Unraid OS upgzuraden today=Heute Too many files=Zu viele Dateien Too many invalid login attempts=Zu viele fehlgeschlagene Login-Versuche Tools=Werkzeuge TOTAL DATA PULLED=INSGESAMT GELADENE DATEN Total=Gesamt total=Gesamt Trial=Probe Type your question or comment to Lime Technology here=Frage oder Kommentar an Lime Technology hier eingeben Type=Typ Unable to generate system diagnostics=Systemdiagnose kann nicht erstellt werden Unable to set password=Passwort kann nicht festgelegt werden Unassigned=Nicht zugewiesen unassigned=nicht zugewiesen Unknown=Unbekannt unknown=unbekannt Unraid OS=Unraid OS Unraidnet re-authentication required=Unraid.net Neuauthentifizierung erforderlich Unsupported Feature=Nicht unterstützte Funktion Update Container=Container aktualisieren Update Now=Jetzt aktualisieren Update VM=VM aktualisieren Update=Aktualisierung update=aktualisieren Updated=Aktualisiert Upgrade Key=Lizenz upgraden Upload error=Fehler beim Hochladen Upload=Hochladen Uptime=Betriebszeit up-to-date=Auf dem neusten Stand User Access=Benutzerzugriff Username not changeable=Benutzername ist nicht änderbar Username=Benutzername Users=Benutzer Utilization=Auslastung Version=Version View Release Notes=Versionshinweise anzeigen View=Ansicht VMs=VMs VPN=VPN Warning=Warnung Was this container created using this plugin=Wurde dieser Container mit diesem Plugin erstellt Website=Website White=Weiß Wiki=Wiki Write settings to=Einstellungen speichern in Write=Schreiben Wrong=Falsch wrong=falsch xfs=xfs year=Jahr years=Jahre Yes hidden=Ja (versteckt) Yes Time Machine=Ja (Time Machine) Yes, I want to do this=Ja, ich möchte das tun Yes=Ja yes=ja yesterday=Gestern YesTime Machine hidden=Ja/Time Machine (versteckt) YesTime Machine=Ja/Time Machine You must reboot for changes to take effect=Der Server muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen Your browser does not support HTML5 file uploads=Dein Browser unterstützt keine HTML5-Dateiuploads Your browser has JavaScript disabled=JavaScript ist in deinem Browser deaktiviert ; Dynamix.system.button plugin Array busy=Array beschäftigt Buttons=Buttons Parity operation or mover is running=Paritätsvorgang oder Mover läuft gerade preparing for reboot=Bereite Neustart vor preparing for shutdown=Bereite Herunterfahren vor Sleep=Ruhezustand Start Array=Array starten starting the array=Array wird gestartet Stop Array=Array stoppen stopping the array=Array wird gestoppt System in sleep mode=Das System befindet sich im Ruhezustand This will put the system to sleep=Versetzt das System in den Ruhezustand This will reboot the system=Starte das System neu This will shutdown the system=Fährt das System herunter This will start the array=Startet das Array This will stop the array=Stoppt das Array ; Dynamix File Manager - 2023-04-11 %s year ago=Vor %s Jahr %s years ago=Vor %s Jahren Action=Aktion Calculate Occupied Space=Belegten Speicherplatz berechnen Calculate=Berechnen change owner=Eigentümer ändern Change Owner=Eigentümer ändern change permission=Berechtigung ändern Change Permission=Berechtigung ändern Common=Allgemein Completed=Abgeschlossen Compress=Komprimieren Copy Device=Gerät kopieren Copy File=Datei kopieren Copy Folder=Ordner kopieren Copy Share=Freigabe kopieren copy to=Kopieren nach Create Folder=Ordner erstellen Create=Erstellen Creating=Erstelle Current file name=Aktueller Dateiname Current folder name=Aktueller Ordnername Delete Device=Gerät löschen Delete File=Datei löschen Delete Folder=Ordner löschen Delete Share=Freigabe löschen Device name=Gerätename DEVICE=GERÄT Download File=Datei herunterladen Enter a valid target=Gültiges Ziel angeben Expand=Erweitern File is removed=Datei wird gelöscht File Manager=Datei-Verwaltung File name=Dateiname file type=Dateityp Folder name=Ordnername folders=Ordner Group=Gruppe in %s folder and %s file=In %s Ordner und %s Datei in %s folder and %s files=In %s Ordner und %s Dateien in %s folders and %s file=In %s Ordnern und %s Datei in %s folders and %s files=In %s Ordnern und %s Dateien Invalid path=Ungültiger Pfad Invalid source=Ungültige Quelle Invalid target=Ungültiges Ziel Job running=Laufender Auftrag Jobs=Aufträge Last modified=Zuletzt geändert Minimize=Minimieren more=Mehr Move Device=Gerät verschieben Move File=Datei verschieben Move Folder=Ordner verschieben Move Share=Freigabe verschieben move to=Verschieben nach Moving=Verschiebe New file name=Neuer Dateiname New folder name=Neuer Ordnername New owner=Neuer Eigentümer New permission=Neue Berechtigung No jobs scheduled=Keine Aufgaben geplant No results found=Keine Ergebnisse gefunden Not allowed to mix disk and user shares=Es ist nicht erlaubt Datenträger und Freigaben zu mischen Objects to change=Zu ändernde Objekte Objects to copy=Zu kopierende Objekte Objects to delete=Zu löschende Objekte Objects to move=Zu verschiebende Objekte Other=Andere Overwrite existing file=Vorhandene Datei überschreiben Overwrite existing files=Vorhandene Dateien überschreiben Owner=Eigentümer Page will be reloaded=Seite wird neu geladen Parent Directory=Übergeordnetes Verzeichnis Permission=Berechtigung Queue=Warteschlange Removing=Lösche Rename File=Datei umbenennen Rename Folder=Ordner umbenennen rename to=umbenennen zu Renaming=Umbenennen zu Save=Speichern Scheduled Jobs=Geplante Aufgaben Search pattern=Suchmuster Search string=Suchbegriff Search=Suche Share name=Freigabename SHARE=FREIGABE Source device=Quellgerät Source file=Quelldatei Source folder=Quellordner Source share=Quellfreigabe Source=Quelle Target device=Zielgerät Target file=Zieldatei Target folder=Zielordner Target share=Zielfreigabe Target=Ziel This changes the owner of the source recursively=Dies ändert den Eigentümer der Quelle rekursiv This changes the permission of the source recursively=Dies ändert die Berechtigungen des Ziels rekursiv This copies all the selected sources=Dies kopiert alle ausgewählten Quellen This copies the device and all its content to another device=Dies kopiert das Gerät und dessen gesamten Inhalt zu einem anderen Gerät This copies the folder and all its content to another folder=Dies kopiert den Ordner und dessen gesamten Inhalt in einen anderen Ordner This copies the selected file=Dies kopiert alle ausgewählten Dateien This copies the share and all its content to another share=Dies kopiert die Freigabe und dessen gesamten Inhalt in eine andere Freigabe This creates a folder at the current level=Dies erstellt einen Ordner auf der aktuellen Ebene This deletes all selected sources=Dies löscht alle ausgewählten Quellen This deletes the device and all its content=Dies löscht das Gerät und dessen gesamten Inhalt This deletes the folder and all its content=Dies löscht den Ordner und dessen gesamten Inhalt This deletes the selected file=Dies löscht die ausgewählte Datei This deletes the share and all its content=Dies löscht die Freigabe und dessen gesamten Inhalt This moves all the selected sources=Dies verschiebt alle ausgewählten Quellen This moves the device and all its content to another device=Dies verschiebt das Gerät und dessen gesamten Inhalt zu einem anderen Gerät This moves the folder and all its content to another folder=Dies verschiebt den Ordner und dessen gesamten Inhalt in einen anderen Ordner This moves the selected file=Dies verschiebt die ausgewählte Datei This moves the share and all its content to another share=Dies verschiebt die Freigabe und dessen gesamten Inhalt in eine andere Freigabe This renames the folder to the new name=Dies benennt den Ordner in den neuen Namen um This renames the selected file=Dies benennt die ausgewählte Datei um This renames the selected source=Dies benennt die ausgewählte Quelle um Toggle TimeAge display=Zeit-/Altersanzeige umschalten Total occupied space=Gesamter belegter Speicherplatz Updating=Aktualisiere Upload Error=Fehler beim Hochladen Use sparse option=Sparse-Option verwenden year=Jahr years=Jahre ; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect %s is signed in to your Unraidnet account=%s ist in deinem Unraid.net-Konto angemeldet %s Key Created=%s Lizenz erstellt %s Key Extended=%s Lizenz verlängert %s Key Install Error=%s Lizenz Installationsfehler %s Key Recovered=%s Lizenz wiederhergestellt %s Key Replaced=%s Lizenz ersetzt %s was not signed in to your Unraidnet account=%s wurde nicht in deinem Unraid.net-Konto angemeldet %s was not signed out of your Unraidnet account=%s wurde nicht von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet %s was signed out of your Unraidnet account=%s wurde von deinem Unraid.net-Konto abgemeldet 8 or more characters=8 oder mehr Zeichen a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=Eine Sammlung aktueller Blog-Posts, Community Videos, beliebten Foren-Threads, Produktankündigungen und vieles mehr A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf Access unavailable=Zugriff nicht verfügbar Acknowledge Replacement Conditions=Austauschbedingungen akzeptieren After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Melde dich nach dem Zurücksetzten des Passworts im Fenster des Registrierungsassistenten neu an, um die Registrierung deines Servers abzuschließen. After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine Probelizenz abgelaufen ist, funktioniert dein Server weiterhin normal, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder den Server neu startest. All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin Already have an account=Bereits registriert Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Alternativ kannst du einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger kaufen Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Und das nicht nur für einen Server, sondern für alle Server deiner Unraid-Flotte. At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern. Auto closing in %s=Automatisches Schließen in %s Auto redirecting in %s=Auto-Umleitung in %s Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Automatische Sicherungen des Flash-Datenträgers werden deaktiviert, bis du dich erneut anmeldest Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle Avatar=Profilbild Back in a flash ⚡️=Blitzschnell zurück ⚡️ Back to %s=Zurück zum %s Back to Registration Home=Zurück zur Registrierung Back to Sign In=Zurück zur Anmeldung Be sure to let the install complete before you close the window=Achte darauf, dass die Installation abgeschlossen ist, bevor du das Fenster schließt Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Das Beste ist, dass alle SSL-Zertifikate durch Let's Encrypt geprüft werden und es deshalb keine Browser-Sicherheitswarnungen gibt beta=Beta BLACKLISTED=GESPERRT Browser will self destruct in %s=Browser schließt sich in bye bye 👋=Tschüss 👋 Cannot access your USB Flash boot device=Kein Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger möglich Cannot validate Unraid Trial key=Keine Überprüfung der Unraid-Probelizenz möglich Checkout the Connect docs=Siehe dir die Connect-Hilfe an Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Klick auf einen Button und dein Flash-Datenträger wird automatisch auf Unraid.net gesichert, sodass bei einem Datenträgerausfall eine einfache Wiederherstellung möglich ist Click to copy LAN IP %s=Klicken, um die LAN-IP %s zu kopieren Close %s=%s schließen Close Connect details and continue to webGUI=Connect-Details schließen und weiter zu WebGUI Close Details=Details schließen Close dropdown=Auswahlliste schließen Close Launchpad and continue to webGUI=Startfenster schließen und zur WebGUI wechseln Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Das Schließen des Pop-up-Fensters während der Ausführung von Aktionen kann zu unbeabsichtigten Fehlern führen comments=Kommentare Communication with %s has timed out=Zeitüberschreitung bei der Kommunikation mit %s Confirm closure then continue to webGUI=Abmeldung bestätigen, um zur WebGUI zurückzukehren Confirm Connect plugin removal=Entfernung des Connect-Plugins bestätigen Confirm Password=Passwort bestätigen Confirm=Bestätigen Connect Error=Connect-Fehler Connect plugin install failed=Fehler bei der Installation des Connect-Plugins Connect your Unraidnet account to get started=Verbinde dein Unraid.net-Konto, um loszulegen Connect=Connect Connected to Mothership=Verbunden zum Mutterschiff Connected=Verbunden Continue to Unraid=Weiter zu Unraid Continue Trial=Probezeitraum fortsetzen Continue using Connect=Connect weiter verwenden Copied key url=Lizenzschlüssel-URL kopiert Copy Key URL=Lizenzschlüssel-URL kopieren Create My Account=Meine Konto erstellen Current server=Aktueller Server Customizable Dashboard Tiles=Anpassbare Dashboard-Kacheln Deep Linking=Tiefe Verknüpfung Didnt get code=Lizenzschlüssel nicht bekommen? Disconnected=Getrennt Display Name or Email Address=Name oder E-Mail-Adresse anzeigen Display Name=Namen anzeigen Displaying last known server data=Letzte bekannten Serverdaten anzeigen DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=DNS-Problem, wanip4.unraid.net kann nicht aufgelöst werden Do not have an account=Hast du kein Konto? Download any registration key linked to your account=Lade einen beliebigen Lizenzschlüssel, der mit deinem Konto verknüpft ist Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=Lade die aktuelle Sicherung aus dem Connect Dashboard herunter, bevor du dich abmeldest Download latest backup from Go to Connect before signing out=Lade die aktuellste Sicherung von Go to Connect vor dem Abmelden herunter Download unraid-api Logs=Unraid-API Protokoll herunterladen Dynamic Remote Access=Dynamischer Fernzugriff Email Address=E-Mail-Adresse Enhance your experience with Connect=Verbessere dein Erlebnis mit Connect Expand your servers capabilities=Erweitere die Fähigkeiten deines Servers Extend Trial=Probezeitraum verlängern Extending Trial=Verlängere Probezeitraum Failed to connect to Unraid API=Fehler beim Verbinden zur Unraid-API Fix Error=Fehler beheben For best results, use one of these urls=Verwende eine dieser URLs für die besten Ergebnisse Forgot Password=Passwort vergessen Forgot what Unraidnet account you used=Unraid.net Konto vergessen? Form not valid=Formular ungültig Formatting devices=Formatiere Datenträger Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr. Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Bekomme kurze Echtzeit-Informationen über den Status deiner Server, wie Speicher-, Container- und VM-Auslastung Get started by installing the plugin=Beginne jetzt mit der Installation des Plugins Get started by signing in to Unraidnet=Um loszulegen, melde dich bei Unraid.net an Get Started=Loslegen Go Back=Zurück Go to Connect=Zu Connect wechseln GUID Error=GUID-Fehler GUID=GUID Have a USB flash device that already has an account associated with it=Du hast einen USB-Flashdatenträger, der bereits mit einem Konto verknüpft ist Have the code now Go Back=Hast du jetzt den Code? Zurück gehen Hi %s=Hallo %s I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Ich bestätige, dass das Ersetzen des Lizenzschlüssels zur dauerhafen Sperrung der GUID des vorherigen USB-Flashdatenträgers führt I agree to the=Ich stimme folgendem zu If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzdatei hast, kannst du das Connect (Beta) Plugin installieren, um zu versuchen, deinen Schlüssel wiederherzustellen If you fill this field out then your email will not be sent=Wenn du dieses Feld ausfüllst, wird deine E-Mail Adresse nicht übertragen If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Wenn einer der Lizenzschlüssel durch einen Neuen, mit diesem USB-Flashdatenträger verbundenen Schlüssel, ersetzt werden soll, entferne bitte zuerst alle anderen Lizenzdateien Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist Important=Wichtig Install Plugin=Plugin installieren Installed %s Key=%s Lizenz installiert Installing %s Key=Installiere %s Lizenz Installing Connect beta=Installiere Connect (Beta) Invalid 2FA token=Ungültiger 2FA-Token Invalid installation=Ungültige Installation Invalid username or password=Ungültiger Benutzername oder Passwort IP=IP It appears that your license key file is corrupted or missing=Es scheint, das deine Lizenzdatei beschädigt ist oder fehlt It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Teile uns einfach mit, was passiert ist und wir werden unser Bestes tun, um dein System wieder zum Laufen zu bekommen Key file not valid=Lizenzdatei nicht gültig Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Die Lizenzverwaltung erfolgt über die Auswahlliste oben rechts in der WebGUI auf jeder Seite LAN IP %s=LAN-IP %s LAN IP Copied=LAN-IP kopiert Learn more=Mehr erfahren Lets unleash your hardware=Zeit deine Hardware zu entfesseln! License Management=Lizenzverwaltung Loading Connect data=Lade Connect-Daten Local access=Lokaler Zugriff Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraid.net-Zertifikat Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraid.net-Zertifikat, Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Zwingend" stehen Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Für lokale T2FA muss "SSL/TLS verwenden" auf "Zwingend" stehen Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel" Manage Your Server Within Connect=Verwalte deinen Server mit Connect Message=Nachricht Missing key file=Fehlende Lizenzdatei Multiple License Keys Present=Mehrere Lizenzdateien vorhanden Never ever be left without a backup of your config=Bleibe niemals ohne eine Sicherung deiner Konfiguration Never self-managehost your flash backups again=Verwalte/Hoste deine Flash-Backups nie wieder selbst No 2FA token detected=Kein 2FA-Token erkannt No Flash=Kein USB-Flashdatenträger No Keyfile=Keine Lizenzdatei No thanks=Nein, danke No USB flash configuration data=Keine USB-Flashdatenträger Konfigurationsdaten Not Connected to Mothership=Nicht mit dem Mutterschiff verbunden Not ready to purchase=Noch nicht bereit zum Kauf? Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen Oh no Are you pirating Unraid OS
Are you ready to buy a real license=Oh nein! Benutzt du eine Raubkopie von Unraid OS?
Bist du bereit eine echte Lizenz zu kaufen? Online Flash Backup=Online-Sicherung des Flash-Datenträger Open dropdown=Auswahlliste öffnen Open Dropdown=Auswahlliste öffnen Opens %s in new tab=Öffnet %s in neuem Tab Opens new HTTPS window to %s=Öffnet ein neues HTTPS Fenster zu %s Page Not Allowed=Seite nicht erlaubt Page Not Found=Seite nicht gefunden Password confirmation must match=Die Passwortbestätigung muss übereinstimmen Paste or Enter code=Schlüssel einfügen oder eingeben Please access this server via the Go to Connect=Bitte greife auf diesen Server über Go to Connect zu Please check Settings > Network=Bitte überprüfe Einstellungen > Netzwerkeinstellungen Please confirm closure=Bitte Abmeldung bestätigen Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben oder Lizenz ersetzen aus Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus Please copy the Key URL before closing this window=Bitte kopiere die Lizenzdatei-URL, bevor du dieses Fenster schließt Please keep this window open=Bitte lass dieses Fenster geöffnet Please make sure there is a DNS server specified=Bitte stelle sicher, dass ein DNS-Server angegeben ist Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Bitte stelle sicher, dass deine Serverzeit bis auf 5 Minuten genau ist Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte lade die Seite neu, um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte entferne alle Lizenzdateien außer derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger Please sign in with your Unraidnet forum account=Bitte melde dich mit deinem Unraid.net Forum-Konto an Please try a different USB Flash device=Bitte versuche es mit einen anderen USB-Flashdatenträger Please uninstall and reinstall the Connect plugin=Bitte deinstalliere und installieren das Connect-Plugin Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB Please wait a moment and reload the page=Bitte einen Moment warten und die Seite neu laden Please wait…=Bitte warten… Plus more on the way=Und noch mehr auf dem Weg Pop-up=Pop-up Post your diagnostics in the forum for help=Bitte veröffentliche die Diagnosedaten im Forum für weitere Hilfestellung Product=Typ Real-time Monitoring=Echtzeitüberwachung Receive an additional 15 days for your trial=Erhalte 15 zusätzliche Tage für deine Probelizenz Recover Key=Lizenz weiederherstellen Redeem Activation Code=Aktivierungscode einlösen Register for Connect by signing in to Unraid.net=Registriere dich für Connect, indem du dich bei Unraid.net anmeldest Registration key management=Lizenzdatei-Verwaltung Registration keyGUID mismatch=Lizenzdatei / GUID stimmen nicht überein Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden Registration Wizard=Registrierungsassistent remaining=Verbleibende Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein Remark your WAN IPv4 is %s=Anmerkung: Deine WAN-IPv4 ist **%s** Remote access will be disabled=Der Fernzugriff wird deaktiviert Remote access=Fernzugriff Remove Connect plugin=Connect-Plugin entfernen Removing Connect plugin…=Entferne Connect-Plugin… Replace Key Ineligible=Lizenz ersetzten nicht möglich Replace Key=Lizenzdatei ersetzen Resend Code=Code erneut senden Resend Email Verification Code=E-Mail-Verifizierungscode erneut senden Reset Password Now=Passwort jetzt zurücksetzen Restart unraid-api=Unraid-API neu starten Restarting…=Starte neu… Searching=Suche See also here=Siehe auch hier Server Offline=Server offline Server up since %s=Server läuft seit %s Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an Settings > Management Access • Unraidnet=Einstellungen > Verwaltungszugriff • Unraid.net Shut Down=Herunterfahren Sign in or sign up to get started=Anmelden oder Registrieren, um loszulegen Sign In to Purchase Key=Anmelden, um eine Lizenz zu erwerben Sign In to resolve=Anmelden, um Fehler zu beheben Sign In Up=Anmelden / Registrieren Sign In with Unraidnet Account=Mit Unraid.net-Konto anmelden Sign In=Anmelden Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Für den monatlichen Unraid-Newsletter registrieren Sign Out of Unraidnet=Von Unraid.net abmelden Sign Out=Abmelden Sign Up for Unraidnet=Bei Unraid.net registrieren Sign Up=Registrieren Signing in %s to Unraidnet account=Melde %s bei Unraid.net-Konto an Signing out %s from Unraidnet account=Melde %s vom Unraid.net Konto ab Stale Server=Veralteter Server Stale=Veraltet Start Trial=Probezeitraum starten Still working our magic=Wir arbeiten immer noch an unserer Magie Stop unraid-api=Unraid-API stoppen Strict=Zwingend Submitting=Sende... Success=Erfolg! Switch Language=Sprache wechseln Terms of Use=Nutzungsbedingungen Thank you for choosing Unraid OS and Connect=Danke, dass du dich für Unraid OS und Connect entschieden hast Thank you for contacting Unraid=Danke, dass du Unraid kontaktierst Thank you installing Connect=Danke für die Installation von Connect Thanks for supporting Unraid=Danke, dass du Unraid unterstützt! The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte The Connect plugin install is incomplete=Die Connect-Plugin Installation ist unvollständig The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde This field is required=Erforderliches Feld This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird This setup will help you get your server up and running=Diese Einrichtung wird dir helfen, deinen Server in Betrieb zu nehmen This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID This will register your server with Connect BETA=Dadurch wird dein Server bei Connect BETA registriert To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Um den Lizenzdatei manuell zu installieren, füge die Lizenzdatei-URL in das passende Feld in der WebGUI unter Werkzeuge > Lizenz ein und klicke auf Lizenz installieren To Registration Wizard Home=Zur Startseite des Registrierungsassistenten To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf den Button *Auswahlliste öffnen* To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Für die Unterstützung weiterer Datenträger, wenn dein Server wächst, klicke auf Lizenz upgraden Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Server-Bedienhilfe mithilfe des dynamischem Fernzugriffs ein/ausschalten Toggle Password Visibility=Passwort ein/ausblenden Toggle server info visibility=Serverinformationen ein/ausblenden Transparent 2FA Token timed out=Transparenter 2FA-Token abgelaufen Trial expired %s=Probezeitraum seit %s abgelaufen Trial Expired=Probezeitraum abgelaufen Trial expires in %s=Probezeitraum läuft ab in %s Trial Extension Failed=Verlängerung des Probezeitraums fehlgeschlagen Trial has expired see options below=Probezeitraum abgelaufen, siehe Optionen unten Trial key expired at %s=Probelizenz am %s abgelaufen Trial key expires at %s=Probelizenz läuft um %s ab Trial Requires Internet Connection=Eine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Troubleshoot=Problembehandlung Unable to copy=Kopieren nicht möglich unavailable no parity-check entries logged=Nicht verfügbar (keine Paritätsprüfungseinträge protokolliert) Unraid API Error=Unraid-API-Fehler Unraid Forums=Unraid Forum Unraidnet account password=Unraid.net Konto-Passwort Unraidnet Sign In to Recover Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel wiederherzustellen Unraidnet Sign In to Replace Key=Bei Unraid.net anmelden, um Lizenzschlüssel zu ersetzen Unraidnet Sign In=Bei Unraid.net anmelden Unraidnet Sign Out=Von Unraid.net abmelden Upgrade keys to higher editions=Upgrade deine Lizenz zu einer höheren Edition Uptime %s=Betriebszeit %s USB Flash Backup=Sicherung des USB-Boot-Datenträgers USB Flash device error=USB-Boot-Datenträgerfehler USB Flash has no serial number=Der USB-Boot-Datenträger hat keine Seriennummer Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Benutze deine Unraid.net Zugangsdaten und nicht die Zugangsdaten deines lokalen Servers verification code=Verifizierungsschlüssel Verify Email=E-Mail-Adresse verifizieren We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Wir haben deine E-Mail erhalten und werden sie in der Reihenfolge ihres Eingangs beantworten We have sent a verifcation email to %s=Es wurde eine Verifizierungsmail an %s gesendet What is Unraidnet=Was ist Unraid.net? Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Unabhängig davon, ob du eine Freigabe, einen Container oder eine virtuelle Maschine hinzufügen musst, kannst du das jederzeit und überall über die WebGUI mithilfe von HTTPS erledigen While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Wir versuchen alle Anfragen so schnell wie möglich zu beantworten. Bitte reche mit bis zu 3 Werktagen für eine Antwort With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=Mit einem Unraid.net-Konto kannst du Connect (Beta) nutzen, das dir Zugang zu den folgenden Funktionen bietet: You are all set 👍=Du bist fertig 👍 You can safely close this window=Du kannst das Fenster bedenkenlos schließen You have %s remaining on your Trial key=Dein Probezeitraum läuft noch %s You have an open pop-up=Du hast ein offenes Pop-up You have used all your Trial extensions=Es wurden alle Probezeitraumverlängerungen aufgebraucht You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden You will no longer have access to this server using this url=Du wirst keinen Zugriff mehr auf diesen Server mit dieser URL haben Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Deine aktuelle URL **%s** ist nicht in der Liste der erlaubten Ursprünge für diesen Server Your flash drive is corrupted or offline=Dein USB-Bootdatenträger ist beschädigt oder offline Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel kaufst oder eine kostenlose 30-tägige *Probelizenz* installierst. Your Trial has expired=Dein Testzeitraum ist abgelaufen Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz. Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Your trial will expire in 15 days=Dein Probezeitraum läuft in 15 Tagen ab Your trial will expire in 30 days=Dein Probezeitraum läuft in 30 Tagen ab Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Die GUID deines USB-Boot-Datenträgers und andere relevante Serverdaten werden ebenfalls gesendet %1s %2s Key…=%1s %2s Schlüssel… %2s Key %1s Successfully=%1s Schlüssel %2s erfolgreich %s day=%s Tag %s days=%s Tage %s hour=%s Stunde %s hours=%s Stunden %s minute=%s Minute %s minutes=%s Minuten %s month=%s Monat %s months=%s Monate %s second=%s Sekunde %s seconds=%s Sekunden %s Signed In Successfully=%s erfolgreich angemeldet %s Signed Out Successfully=%s erfolgreich abgemeldet %s year=%s Jahr %s years=%s Jahre A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Eine Probelizenz bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Ein USB-Flashdatenträger kann auch auf die Sperrliste gesetzt werden, wenn die Seriennummer nicht einzigartig ist - dies tritt häufig mit USB-Kartenlesern auf After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Nachdem deine **Probelizenz** abgelaufen ist, funktioniert dein Server _noch normal_, bis du das Array das nächste Mal stoppst oder deinen Server neu startest. All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Alles, was du benötigst, ist eine aktive Internetverbindung, ein Unraid.net-Konto und das Connect-Plugin Alternately, you may request a Trial extension=Alternativ kannst du eine Verlängerung des Probezeitraums beantragen At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=Zu diesem Zeitpunkt kannst du entweder eine Lizenz erwerben oder den Probezeitraum verlängern. Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Schalte UPnP automatisch ein und öffne einen zufälligen WAN-Port auf deinem Router mit nur einem Mausklick und sperre den Zugang in Sekundenschnelle Beta=Beta Blacklisted USB Flash GUID=Gesperrte USB-Flash-GUID BLACKLISTED=GESPERRT Callback redirect type not present or incorrect=Rückruf-Umleitungstyp nicht vorhanden oder falsch Cannot access your USB Flash boot device=Kein Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger möglich Cannot validate Unraid Trial key=Keine Überprüfung der Unraid-Probelizenz möglich Checking WAN IPs…=Überprüfe WAN-IPs… Checkout the Connect Documentation=Siehe dir die Connect-Dokumentation an Click to close modal=Klicken, um das Modal-Fenster zu schließen Close Dropdown=Auswahlliste schließen Close Modal=Modal-Fenster schließen Configure Connect Features=Connect-Funktionen konfigurieren Copied=Kopiert Copy your Key URL %s=Kopiere deine Schlüssel-URL: %s Enhance your experience with Unraid Connect=Verbessere dein Erlebnis mit Unraid Connect Enhance your Unraid experience with Connect=Verbessere dein Unraid Erlebnis mit Connect Enhance your Unraid experience=Verbessere dein Unraid Erlebnis Extending your free trial by 15 days=Verlängere deine kostenlose Probelizenz um 15 Tage Extension Installed=Erweiterung installiert Failed to %1s %2s Key=Fehler beim %1s %2s Schlüssel Failed to install key=Fehler beim Installieren vom Schlüssel Failed to update Connect account configuration=Fehler beim Aktualisieren der Connect Kontokonfiguration Flash GUID Error=Flash-GUID Fehler Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Verschaffe dir einen Überblick über den Zustand deines Servers, den Speicherplatz, den Status von Apps und VMs und mehr. Get started by installing the plugin=Beginne jetzt mit der Installation des Plugins Go to Connect plugin settings=Zu den Connect Plugin-Einstellungen wechseln Go to Management Access Now=Jetzt zu Verwaltungszugriff wechseln If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Wenn es sich um eine abgelaufene Probeinstallation handelt, kannst du einen Lizenzschlüssel erwerben If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=Wenn du aufgefordert wirst, Protokolle zur Verfügung zu stellen, öffne bitte eine Support-Anfrage auf unserer Kontakt-Seite und antworte auf die E-Mail, die du erhältst, mit deinen Protokollen im Anhang. If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Wenn du keine Sicherungskopie deiner Lizenzschlüsseldatei hast, kannst du versuchen, deinen Schlüssel mit deinem Unraid.net-Konto wiederherzustellen If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Wenn du den Flash-Datenträger wechseln musst, erstelle über Connect eine Sicherung und sei in wenigen Minuten wieder einsatzbereit If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=Wenn du einen deiner Lizenzschlüssel durch einen neuen Schlüssel ersetzen möchtest, der an diesen USB-Flashdatenträger gebunden ist, entferne bitte zuerst alle anderen Schlüsseldateien Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignoriere diese Nachricht, wenn du derzeit per Fernzugriff oder VPN verbunden bist Install Connect=Connect installieren Installing Connect=Installiere Connect Install Extended=Erweitert installieren Install Recovered=Wiederhergestellt installieren Install Replaced=Ersetzt installieren Install=Installieren Installed=Installiert Installing Extended Trial=Installiere erweiterte Probelizenz Installing Recovered=Installiere wiederhergestellte Installing Replaced=Installiere ersetzte Installing=Installiere Introducing Unraid Connect=Einführung in Unraid Connect Invalid API Key Format=Ungültiges API-Schlüsselformat Invalid API Key=Ungültiger API-Schlüssel Your license key file is corrupted or missing=Deine Lizenzschlüsseldatei ist beschädigt oder fehlt It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Es ist nicht möglich eine Probelizenz mit einer vorhandenen Unraid OS Installation zu verwenden Error creatiing a trial key=Fehler beim Erstellen eines Probelizenzschlüssels. LAN IP=LAN-IP Learn more about the error=Erfahre mehr über den Fehler Learn More=Erfahre mehr Lets Unleash your Hardware=Entfessle deine Hardware Loading=Lade Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Verwalte mehrere Server von deinem Handy, Tablet, Laptop oder PC aus im selben Browserfenster Manage Unraidnet Account in new tab=Unraid.net-Konto in einem neuem Tab verwalten Manage Unraidnet Account=Unraid.net-Konto verwalten! Manage your license keys at any time via the My Keys section=Verwalte deine Lizenzschlüssel jederzeit über den Bereich "Meine Schlüssel" Never ever be left without a backup of your config=Bleibe niemals ohne eine Sicherung deiner Konfiguration No Flash=Kein USB-Flashdatenträger No USB flash configuration data=Keine USB-Flashdatenträger Konfigurationsdaten Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Hinweis: USB-Speicherkartenleser werden generell nicht unterstützt, da die meisten keine eindeutigen Seriennummern besitzen On January 1st, 2023 SSL certificates for unraidnet were deprecated=Seit dem 1. Januar 2023 sind SSL-Zertifikate für unraid.net veraltet. Opens Connect in new tab=Öffnet Connect in einem neuen Tab Performing actions=Führe Aktionen aus Please check Settings > Network=Bitte überprüfe Einstellungen > Netzwerkeinstellungen Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Bitte kopiere die richtige Lizenzdatei in das */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger oder wähle Lizenz erwerben aus Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device=Bitte kopiere die richtige Schlüsseldatei in das /config-Verzeichnis auf deinem USB-Flash Bootdatenträger Please keep this window open while we perform some actions=Bitte lasse dieses Fenster geöffnet, während wir einige Aktionen ausführen Please keep this window open=Bitte lass dieses Fenster geöffnet Please purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Bitte erwerbe einen Lizenzschlüssel für diesen USB-Flashdatenträger, um diese Installation weiter verwenden zu können. Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Bitte lade die Seite neu, um sicherzustellen, dass du deine aktuelle Konfiguration lädst Please remove a device before adding another=Bitte entferne einen Datenträger bevor du einen anderen hinzufügst. Please remove all key files, except the one you want to replace, from the config directory on your USB Flash boot device=Bitte lösche alle Schlüsseldateien mit Ausnahme derjenigen, die du ersetzen möchtest, aus dem /config-Verzeichnis auf deinem USB-Flash Bootdatenträger Please sign out then sign back in to refresh your API key.=Bitte melde dich ab und wieder an, um deinen API-Schlüssel zu aktualisieren. Please try a different USB Flash device=Bitte versuche es mit einen anderen USB-Flashdatenträger Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Bitte verwende ein hochwertiges Markengerät mit einer Größe von mindestens 1 GB Please wait while the page reloads to install your trial key=Bitte warte während die Seite neu lädt, um deinen Probelizenzschlüssel zu installieren Purchase=Kauf Ready to Install Key=Bereit zur Installation vom Schlüssel Ready to update Connect account configuration=Bereit zur Aktualisierung der Connect Kontokonfiguration Rebooting will likely solve this=Ein Neustart wird das Problem wahrscheinlich lösen. Recovered=Wiederhergestellt Register for Connect by signing in to your Unraidnet account=Registriere dich für Connect, indem du dich bei deinem Unraid.net-Konto anmeldest Registration key USB Flash GUID mismatch=Lizenzschlüssel / USB-Flash GUID stimmen nicht überein Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Lizenzschlüssel sind an die Seriennummer (GUID) deines USB-Boot-Datenträgers gebunden Reload=Neu laden Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Anmerkung: Die WAN-IPv4 **%1s** von Unraid stimmt nicht mit der WAN-IPv4 **%2s** deines Clients überein Remark your WAN IPv4 is %s=Anmerkung: Deine WAN-IPv4 ist **%s** Replaced=Ersetzt Restarting unraid-api…=unraid-api neu starten… Server Up Since %s=Server läuft seit %s Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Server, die mit einem myunraid.net-Zertifikat ausgestattet sind, können direkt über die Connect WebGUI verwaltet werden Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Lege eigene Serverkacheln nach deinen Wünschen fest und zeige automatisch das Bannerbild deines Servers auf deinem Connect-Dashboard an Sign In Failed=Fehler beim Anmelden Sign In to utilize Unraid Connect=Anmelden, um Unraid Connect zu verwenden Sign In to your Unraidnet account to get started=Melden dich bei deinem Unraid.net-Konto an, um loszulegen Sign Out Failed=Fehler beim Abmelden Signing in %s…=Melde %s an… Signing out %s…=Melde %s ab… Something went wrong=Etwas ist schief gegangen SSL certificates for unraid.net deprecated=SLL-Zertifikate für unraid.net sind abgelaufen Stale Server=Veralteter Server Stale=Veraltet Start Free 30 Day Trial=30-tägige Probelizenz starten Starting your free 30 day trial=Starte deinen 30-tägige Probelizenz Success=Erfolg! Thank you for choosing Unraid OS=Danke, dass du dich für Unraid OS entschieden hast Thank you for installing Connect=Danke für die Installation von Connect! Thank you for purchasing an Unraid %s Key=Danke für den Erwerb eines Unraid %s Lizenzschlüssels! Thank you for upgrading to an Unraid %s Key=Danke für das Upgrade auf einen Unraid %s Lizenzschlüssel! The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Das Connect-Dashboard verlinkt auf relevante Bereiche der WebGUI und ermöglicht einen schnellen Zugriff auf diese Einstellungen und Serverabschnitte The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Die Lizenzdatei sollte sich im */config*-Verzeichnis auf deinem USB-Boot-Datenträger befinden The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Dieser Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem USB-Boot-Datenträger The logs may contain sensitive information so do not post them publicly=Die Protokolle enthalten möglicherweise sensible Informationen, daher solltest du diese nicht öffentlich verbreiten. The primary method of support for Unraid Connect is through our forums and Discord=Die wichtigste Hilfekanäle für Unraid Connect sind unser Foren und Discord. Then go to Tools > Registration to manually install it=Dann wechsle zu Werkzeuge > Lizenz There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Auf deinem USB-Flashdatenträger sind mehrere Lizenzdateien vorhanden, von denen keiner zum USB-Boot-Datenträger passt There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Es gibt ein technisches Problem beim Zugriff auf den USB-Boot-Datenträger There is a problem with your USB Flash device=Es gibt ein Problem mit deinem USB-Flashdatenträger This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Dies kann passieren, wenn die Lizenzdatei auf einen neuen USB-Flashdatenträger transferiert wurde und vom alten USB-Flashdatenträger gestartet wurde This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Dies könnte auf ein komplexes Netzwerk hinweisen, das nicht mit dieser Fernzugriffslösung funktionieren wird This USB Flash boot device has been blacklisted=Dieser USB-Boot-Datenträger wurde auf die Sperrliste gesetzt This USB Flash device has an invalid GUID=Dieser USB-Flashdatenträger hat keine gültige GUID To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Um Unraid OS weiter verwenden zu können, kannst du eine Lizenz erwerben To support more storage devices as your server grows, click Upgrade Key=Um mehr Speicher-Datenträger zu verwenden, falls dein Server wächst, klick auf Lizenz upgraden. Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Server-Bedienhilfe mithilfe des dynamischem Fernzugriffs ein/ausschalten Too Many Devices=Zu viele Datenträger Trial Expired, see options below=Probelizenz abgelaufen, weitere Optionen unten Trial Key Created=Probelizenzschlüssel erstellt Trial Key Creation Failed=Erstellung des Probelizenzschlüssels fehlgeschlagen Trial Key Expired %s=Probelizenzschlüssel abgelaufen %s Trial Key Expired at %s=Probelizenz abgelaufen am %s Trial Key Expires at %s=Probelizenz abgelaufen am %s Trial Key Expires in %s=Probelizenz läuft ab am %s Trial Requires Internet Connection=Eine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Unable to fetch client WAN IPv4=Client WAN-IPv4 kann nicht abgerufen werden Unraid Connect Error=Unraid Connect Fehler Unraid Connect Forums=Unraid Connect Forum Unraid Connect Install Failed=Unraid Connect Installationsfehler Unraid Contact Page=Unraid Connect Seite Unraid Discord=Unraid Discord Unraid logo animating with a wave like effect=Animiert das Unraid-Logo mit einem Wellenförmigen Effekt unraid-api is offline=unraid-api ist Offline Upgrade=Upgraden USB Flash device error=USB-Boot-Datenträgerfehler USB Flash has no serial number=Der USB-Boot-Datenträger hat keine Seriennummer You may attempt to recover your key with your Unraidnet account=Du kannst versuchen, deinen Lizenzschlüssel mit deinem Unraid.net-Konto wiederherzustellen You can do this on the Settings > Management Access page=Das kannst du auf der Seite Einstellungen > Verwaltungszugriff machen. You have exceeded the number of devices allowed for your license=Du hast die für deine Lizenz zulässige Anzahl von Datenträgern überschritten. You have used all your Trial extensions=Es wurden alle Probezeitraumverlängerungen aufgebraucht You may also attempt to Purchase or Replace your key=Du kannst auch versuchen einen Lizenzschlüssel zu erwerben oder zu ersetzten. You may also try using a different USB Flash device to install a new Trial key=Du kannst auch versuchen einen anderen USB-Flashdatenträger zu verwenden, um eine neue Probelizenz zu installieren. You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Du kannst eine Lizenz für diesen USB-Boot-Datenträger kaufen, um diese Installation weiter zu verwenden You MUST provision a new SSL certificate to use our new myunraidnet domain=Du MUSST ein neues SSL-Zertifikat ausstellen lassen, um unsere neue myunraid.net Domain zu verwenden. Your %s Key has been replaced=Dein %s Lizenzschlüssel wurde ersetzt! Your free Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Dein kostenloser Probelizenzschlüssel bietet alle Funktionen einer Pro-Lizenz Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Dein Server ist erst nutzbar, wenn du einen Lizenzschlüssel kaufst oder eine kostenlose 30-tägige *Probelizenz* installierst. Your Trial key has been extended=Dein Probelizenzschlüssel wurde verlängert! Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Deine Probelizenz enthält alle Funktionen und Datenträger-Unterstützung einer Pro-Lizenz. Your Trial key requires an internet connection=Deine Probelizenz erfordert eine aktive Internetverbindung Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Dein Unraid-Lizenzschlüssel ist nicht zum Wechsel berechtigt, da er bereits in den letzten 12 Monaten ersetzt wurde Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Dein Unraid-Lizenzschlüssel kann nicht ersetzt werden, da er auf der Sperrliste steht Youre one step closer to enhancing your Unraid experience=Du bist einen Schritt weiter dein Unraid Erlebnis zu verbessern Calculating trial expiration…=Berechne Probelizenz-Ablaufdatum… Signing In=Anmelden Signing Out=Abmelden Sign In requires the local unraid-api to be running=Zum Anmelden muss die lokale unraid-api laufen Sign Out requires the local unraid-api to be running=Zum Abmelden muss die lokale unraid-api laufen ; web component additions 2023-11-08 Unraid OS %s Released=Unraid OS %s veröffentlicht Unraid OS %s Update Available=Unraid OS %s Aktualisierung verfügbar Unraid %s Update Available=Unraid %s Aktualisierung verfügbar %s Update Available=%s Aktualisierung verfügbar Unraid OS Update Available=Unraid OS Aktualisierung verfügbar Update Unraid OS confirmation required=Bestätigung für Aktualisierung von Unraid OS erforderlich Please confirm the update details below=Bitte bestätige die Aktualisierungsdetails unten Current Version %s=Aktuelle Version %s Current Version: Unraid %s=Aktuelle Version: Unraid %s New Version: %s=Neue Version %s Version: %s=Version %s This update will require a reboot=Diese Aktualisierung erfordert einen Neustart Confirm and start update=Bestätigen und Aktualisierung starten Update Unraid OS=Unraid OS aktualisieren Last checked: %s=Zuletzt überprüft Downgrade Unraid OS=Unraid OS downgraden Downgrade Unraid OS to %s=Unraid OS downgraden zu %s No downgrade available=Kein Downgrade verfügbar Begin downgrade to %s=Downgrade auf %s beginnen Version available for restore %s=Version verfügbar zum Wiederherstellen %s check for OS updates=nach OS Aktualisierungen suchen Check for Prereleases=Nach Vorabversionen suchen Receive the latest and greatest for Unraid OS=Erhalte das Neuste und Beste für Unraid OS. Whether it new features, security patches, or bug fixes – keeping your server up-to-date ensures the best experience that Unraid has to offer=Ob neue Funktionen, Sicherheitspatches oder Fehlerbehebungen - idem du deinen Server auf dem neuesten Stand hältst, bekommst du immer das beste Benutzererlebnis, was dir Unraid zu bieten hat. Check for OS Updates=Nach OS Aktualisierungen suchen Checking=Suche... View release notes=Veröffentlichungshinweise anzeigen View Changelog for %s=Veröffentlichungshinweise für %s anzeigen View Changelog Update=Veröffentlichungshinweise & Aktualisierung anzeigen %s Release Notes=%s Veröffentlichungshinweise Unable to open release notes=Veröffentlichungshinweise können nicht geöffnet werden Downgrades are only recommended if youre unable to solve a critical issue=Downgrades werden nur empfohlen, wenn du nicht in der Lage bist, ein kritisches Problem zu lösen. In the rare event you need to downgrade we ask that you please provide us with Diagnostics so we can investigate your issue=In dem seltenen Fall, dass du ein Downgrade durchführen musst, bitten wir dich, uns die Diagnosedaten zur Verfügung zu stellen, damit wir dein Problem untersuchen können. Download the Diagnostics zip then please open a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagnostics=Lade die Zip-Datei der Diagnose herunter und öffne dann bitte einen Fehlerticket in unserem Forum mit einer Beschreibung des Problems und deiner Diagnosedaten. Reboot Now to Downgrade=Jetzt neu starten zum Downgrade Reboot Now to Update=Jetzt neu starten zum Aktualisieren Reboot Now to Downgrade to %s=Jetzt neu starten zum Downgrade auf %s Reboot Now to Update to %s=Jetzt neu starten zur Aktualisierung auf %s Reboot Required for Downgrade=Neustart erforderlich für Downgrade Reboot Required for Update=Neustart erforderlich zum Aktualisieren Reboot Required for Downgrade to %s=Neustart erforderlich zum Downgrade auf %s Reboot Required for Update to %s=Neustart erforderlich zur Aktualisierung auf %s Updating 3rd party drivers=Aktualisiere Drittanbieter-Treiber Update Available=Aktualisierung verfügbar Up-to-date=Auf dem neusten Stand Open a bug report=Ein Fehlerticket öffnen Go to Tools Update=Gehe zu Werkzeuge > OS aktualisieren Please fix any errors and try again=Bitte löse alle Fehler und versuche es erneut. Go to Tools > Registration to fix=Gehe zu Lösen zu Werkzeuge > Lizenz Original release date %s=Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum %s Registered to=Registriert für Registered on=Registriert am Updates Expire=Aktualisierungen laufen ab Flash GUID=Flash-GUID Flash Vendor=Flash-Hersteller Flash Product=Flash-Produkt Attached Storage Devices=Angeschlossener Speicher-Datenträger %1s out of %2s devices=%1s von %2s Datenträgern %1s out of %2s allowed devices – upgrade your key to support more devices=%1s von %2s erlaubten Datenträgern - Upgrade deine Lizenz, um mehr Datenträger verwenden zu können %s devices=%s Datenträger unlimited=Unbegrenzt Unable to check for OS updates=Kann nicht nach OS-Aktualisierungen suchen License key actions=Lizenzschlüssel Aktionen License key type=Lizenzschlüssel-Typ OS Update Eligibility Expiration=Ablauf der OS-Aktualisierungsberechtigung Ineligible for updates released after %s=Keine Berechtigung zur Installation von Aktualisierungen, die nach dem %s veröffentlicht wurden Eligible for updates until %s=Berechtigt für Aktualisierungen bis zum %s Ineligible as of %s=Keine Berechtigung seit dem %s Eligible for updates for %s=Berechtigt für Aktualisierungen für %s Renew your license key now=Erneuere jetzt deinen Lizenzschlüssel Extend License to Enable OS Updates=Erweitere deine Lizenz, um OS-Aktualisierungen zu ermöglichen Check Eligibility=Berechtigung überprüfen Eligible=Berechtigt Ineligible=Nicht berechtigt Flash GUID required to check replacement status=Flash-GUID benötigt, um den Ersetzungsstatus zu überprüfen Keyfile required to check replacement status=Schlüsseldatei erforderlich, um den Ersetzungsstatus zu überprüfen Unraid %s=Unraid %s OS Update Eligibility=OS-Aktualisierungsberechtigung Transfer License to New Flash=Lizenz auf neuen Flash-Datenträger übertragen Starter=Starter Unleashed=Unleashed Lifetime=Lifetime Pay your annual fee to continue receiving OS updates=Zahle eine jährliche Gebühr, um OS-Aktualisierungen zu erhalten. Renew Key=Lizenzschlüssel erneuern A valid GUID is required to check for OS updates=Eine gültiger GUID ist erforderlich, um nach OS-Aktualisierungen zu suchen. A valid keyfile is required to check for OS updates=Eine gültige Lizenzschlüsseldatei ist erforderlich, um nach OS-Aktualisierungen zu suchen. A valid OS version is required to check for OS updates=Eine gültige OS-Version ist erforderlich, um nach OS-Aktualisierungen zu suchen. Your license keys OS update eligibility has expired=Die OS-Aktualisierungsberechtigung deines Lizenzschlüssels ist abgelaufen. Please renew your license key to enable updates released after your expiration date=Bitte erneuere deinen Lizenzschlüssel, um Aktualisierungen zu installieren, die nach deinem Ablaufdatum veröffentlicht wurden. Key ineligible for new updates=Lizenzschlüssel ist nicht für neue Aktualisierungen berechtigt Ineligible for Unraid OS updates=Nicht für OS-Aktualisierungen berechtigt Learn more and fix=erfahre mehr und löse Expires at %s=Läuft ab am %s Expires in %s=Läuft ab in %s Expired=Abgelaufen Expired %s=Abgelaufen am Create Flash Backup=Flash-Sicherung erstellen Get a Lifetime Key=Hole dir einen Lifetime-Lizenzschlüssel We recommend backing up your USB Flash Boot Device before starting the update=Wir empfehlen, dein USB-Flash Bootdatenträger zu sichern, bevor du das Update startest. You have already activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=Du hast die Flash-Sicherungsfunktion bereits über das Unraid Connect-Plugin aktiviert. Go to Tools Management Access to ensure your backup is up-to-date=Gehe zu Werkzeuge > Verwaltungszugriff, um sicherzustellen, dass deine Sicherung auf dem neuesten Stand ist. You have not activated the Flash Backup feature via the Unraid Connect plugin=Du hast die Flash-Sicherungsfunktion über das Unraid Connect-Plugin nicht aktiviert. Go to Tools Management Access to activate the Flash Backup feature and ensure your backup is up-to-date=Gehe zu Werkzeuge > Verwaltungszugriff, um die Flash-Sicherungsfunktion zu aktivieren und sicherzustellen, dass deine Sicherung auf dem neuesten Stand ist. Flash Backup is not available Navigate to %sMainSettingsFlash to try again then come back to this page=Flash-Sicherung ist nicht verfügbar. Gehe zu %s/Start/Einstellungen/Flash, um es erneut zu versuchen und komme dann zurück auf diese Seite. Backing upthis may take a few minutes=Sichern...dies kann einige Minuten dauern Acklowledge that you have made a Flash Backup to enable this action=Bestätige, dass du eine Flash-Sicherung erstellt hast, um diese Aktion zu aktivieren. You can also manually create a new backup by clicking the Create Flash Backup button=Du kannst auch manuell eine neue Sicherung erstellen, indem du auf den Button Flash-Sicherung erstellen klickst. You can manually create a backup by clicking the Create Flash Backup button=Du kannst manuell eine Sicherung erstellen, indem du auf den Button Flash-Sicherung erstellen klickst. I have made a Flash Backup=Ich habe eine Flash-Sicherung erstellt You may still update to releases dated prior to your update expiration date=Du kannst weiterhin auf Versionen aktualisieren, die vor deinem Aktualisierungsablaufdatum erschienen sind. View Available Updates=Verfügbare Aktualisierungen anzeigen Your license key is not eligible for Unraid OS %s=Dein Lizenzschlüssel ist nicht berechtigt für Unraid OS %s Unraid %s Available=Unraid %s verfügbar Key ineligible for %s=Lizenzschlüssel nicht berechtigt für %s Up-to-date with eligible releases=Auf dem neusten Stand mit berechtigten Veröffentlichungen Key ineligible for future releases=Lizenzschlüssel nicht berechtigt für zukünftige Veröffentlichungen View Changelog=Veröffentlichungshinweise anzeigen You are still eligible to access OS updates that were published on or before %s=Du bist immer noch berechtigt, auf OS-Aktualisierungen zuzugreifen, die am oder vor %s veröffentlicht wurden. Your %s license included one year of free updates at the time of purchase=Deine %s-Lizenz enthielt zum Zeitpunkt des Kaufs ein Jahr lang kostenlose Aktualisierungen. You are now eligible to extend your license and access the latest OS updates=Du bist jetzt berechtigt, deine Lizenz zu verlängern und auf die neuesten OS-Aktualisierungen zuzugreifen. Your %s license included one year of free updates at the time of purchase=Deine %s-Lizenz enthielt zum Zeitpunkt des Kaufs ein Jahr lang kostenlose Aktualisierungen. You are now eligible to extend your license and access the latest OS updates=Du bist jetzt berechtigt, deine Lizenz zu verlängern und auf die neuesten OS-Aktualisierungen zuzugreifen. You are still eligible to access OS updates that were published on or before %s=Du bist immer noch berechtigt, auf OS-Aktualisierungen zuzugreifen, die am oder vor %s veröffentlicht wurden. Extend License=Lizenz erweitern Calculating OS Update Eligibility…=Berechne OS-Aktualisierungsberechtigung… Cancel=Abbrechen Unknown error=Unbekannter Fehler Installing Extended=Installiere Erweitert Please finish the initiated downgrade to enable updates=Bitte beende das eingeleitete Downgrade, um Aktualisierungen zu ermöglichen. Please finish the initiated update to enable a downgrade=Bitte beende die eingeleitete Aktualisierung, um ein Downgrade zu ermöglichen. ; Downgrade component additions 2023-11-09 Downloading=Lade herunter Open a bug report=Ein Fehlerticket öffnen Create a bug report on our forums with a description of the issue along with your diagsnotics=Erstelle ein Fehlerticket in unserem Forum mit einer Beschreibung des Problems und deinen Diagnosedaten Create Bug Report=Fehlerticket erstellen Confirm Downgrade=Downgrade bestätigen A reboot will be required=Es wird ein Neustart erforderlich sein %s year=%s Jahr %s years=%s Jahre %s month=%s Monat %s months=%s Monate %s day=%s Tag %s days=%s Tage %s hour=%s Stunde %s hours=%s Stunden %s minute=%s Minute %s minutes=%s Minuten %s second=%s Sekunde %s seconds=%s Sekunden ; Note: December 17, 2023 - 12 missing translations By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine= Data copied= Go to My Servers Dashboard= GRUB configuration= Options for Block $action= Percentage= Please access this server via the My Servers Dashboard= Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology= The command failed revert to rsync= Time remaining= Transfer Rate= A valid keyfile and USB Flash boot device are required to check for OS updates=A valid keyfile and USB Flash boot device are required to check for OS updates.